محمد على آزاد كشميرى
1
نجوم السماء في تراجم العلماء ( فارسي )
بسم اللّه الرّحمن الرّحيم الحمد لله الذى رفع درجات العلماء حتى فضّل مدادهم على دماء الشهداء و حباهم مواريث الانبياء و رفع اقدار حملة الاخبار و رواة الآثار الائمة الاخيار حتى ان العالم له اجر الصائم القائم المجاهد و راوية لحديث اهل البيت افضل من سبعين الف عابد . و صلى الله على نبيه الذى اتاه الله من العلم ما لم يؤت احدا من العالمين و الامى الذى زكّاهم و علمهم الكتاب و الحكمة و ان كانوا من قبل لفى ضلال مبين . و على علىّ باب مدينة العلم و سيد الوصيين و على آلهما الطيبين الطاهرين المعصومين الذين ارشدونا الى الطريق المستبين و نصبوا العلماء منارا لنا لنهتدى بهم الى معالم الدّين فهم للشرع حفظة و رصدة ينفون عن الدّين تحريف الغالين و انتحال المبطلين . فاصبحت حدائق العلم بدروسهم ناضرة و اضحت رياض المسائل بذكراهم مخضر و مناهل الفقه بافاداتهم مترعة و مناهج التحقيق ببيانهم واضحة ، و قام بهم عماد الاسلام و شاعت بهم قواعد الاحكام ، و استناد بلوامع ارشادهم حق اليقين و اضمحل بسطوات صوارمهم القاطعة اباطيل الجاحدين . اما بعد بر ضماير صافيهء ارباب عرفان و اصحاب بصيرت و ايقان پوشيده نخواهد بود كه حقوق علماى دين و حافظان شريعت مقدسهء حضرت سيد المرسلين و ائمهء معصومين - سلام الله عليهم اجمعين - بر كافهء مؤمنين موقنين بيش از آن است كه زبان خامه ، ثنايش سرايد و خامهء زبان از عهدهء شكرش بدرآيد ، و اندازهء رفعت مدارج و بلندى مراتب ايشان را سواى حضرت ملك علام ، احصا و استقصا از قبيل محالات و ممتنعات . قال الله تعالى : يَرْفَعِ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا مِنْكُمْ وَ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ دَرَجاتٍ . « 1 » هرگاه كه درجات عاليه و مراتب فائقه براى مطلق آنكس كه مؤمن به حق باشد نزد حق سبحانه و تعالى بوده باشد به طريق اولى براى كسانى كه به فضيلت اين هر دو سعادتين و شرافتين علم و ايمان محلى و پيراستهاند به مدارج از كسى كه مخوصت « 2 » ايمان و ايقان داشته عالى و فائق خواهد بود . بالجمله بنا بر مفهوم نصوص آيات كريمه و منطوق متون احاديث كثيره ، فضل و رتبهء هيچ
--> ( 1 ) . سورهء مجادله ، آيهء 11 . ( 2 ) . مخوصت : گيرندهء عطيه اگرچه اندك باشد ( ناظم الاطباء ) .